Ivanka Trump tweets Chinese proverb believed to be American

Adjust Comment Print

The daughter of the U.S. president used a Chinese proverb to extend support, saying, "Those who say it can not be done, should not interrupt those doing it- Chinese Proverb". "Fake" Chinese proverb Ivanka where did u get this???", one user wrote, while another added: "This is not a real Chinese proverb but it's nice to know you can use google for fake quotes".

Roberts' colleague Chen Gao, a senior Chinese language lecturer, also told The Independent: "Many Chinese started joking about their own Chinese language skills, because they can't think of any old sayings with the English equivalents", she said.

Trump posted the words of wisdom on Monday, possibly sparked by criticism of her father's efforts in the North Korea summit. "Please help!" the news channel for Sina - the company behind Weibo, China's largest Twitter-like platform - wrote on its official social media account. Some said it could have been "Don't give advice while watching others playing a chess game".

Immediately, thousands of users began to offer their suggestions as to what proverb the tweet might have been an attempt at quoting, but no one could verify its authenticity.

Eventually, the Global Times actually sourced the quote to a 1903 news article, declaring that "the phrase quoted by Ivanka has actually no relation to China". He tweeted, "Three minutes of googling suggests this is a fake Chinese Proverb".

DOOM Eternal revealed, get ready for Hell on Earth
Doom Eternal is now in development for the PC, PS4, and Xbox One, and it'll be released sometime in the not too distant future. Unfortunately, the creative directors of the game had only enough information to wet our whistles, and nothing more.

Maybe she just saw it on a fortune cookie?

It's not the first time she has incorrectly described a quotation as Chinese. In 2013, she tweeted: "Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life", a quote she attributed to Confucius.

Website Quote Investigator, which suggested it originated at the turn of the 20th century in the United States, pointed out variations of the quote coming from different sources, such as Irish playwright George Bernard Shaw, American writer Elbert Hubbard, humor magazine "Puck", and Saxby's Magazine, among others.

"But why are Trump WH (White House) aides giving our proverbs to China, increasing our proverb deficit?" he quipped.